「2つのモノが同じであることを中国語で表現したい」
「逆に「AとBは同じではない」と言いたいときは?」
「原級=同格の構文をマスターしたい」
そんな悩みを解決します。
2つの物事を比較してほとんど差が無い場合、「AとBは同じです」と表現します。
例えば、「美元和欧元的价值一样」(米ドルとユーロの価値は同じ)といった具合です。
このページでは中国語の「~と同じ」(原級)の文章の作り方を、定型文や例文を添えてメモっていきます。
・「原級」の文章の作り方が分かる
・文法や語順に係る知識が身に付く
・中国人に一目置かれる存在になれる
中国語の「~と同じ」(原級)の文章の作り方
まずは「原級」の意味と文法から解説していきます。
①「原級」とは?
元々は英単語の活用形・変形にて使われている言葉ですが、ここでは、
- 原級
2つのモノが同格であることを表現する。 - 比較級
2つのモノを比較して、その差異を表現する。 - 最上級
複数のモノを比べて、どれが一番なのかを表現する。
と定義してみます。
一般的に比較級は主に「比」(bǐ)を、最上級は「最」(zuì)を用いて文章を作ります。
「比」を使った文法に関しては以下の記事をご覧くださいませ。
②「原級」の文章の作り方(定型文)
さて、記事の本題である「原級」の文章の作り方です。
いくつか構文が存在しており、よく使われるのは、
- A + 跟(gēn)/和(hé) + B + 一样(yīyàng)
AとBは同じだ / AはBと同じだ - A + 跟(gēn)/和(hé) + B + 差不多(chàbuduō)
AとBは同様である / AとBに違いはない - A + 有 + B + 这么(zhème)/那么(nàme) +「形容詞」
AはBくらい「形容詞」だ
です。
そんなに難しくはありません。
逆に否定文は、
- A + 跟/和 + B + 不一样
AとBは同じでない/ AはBと同じでない - A + 没有 + B +「形容詞」
AはBほど「形容詞」でない
といった感じで、こちらも慣れればすぐに覚えられるでしょう。
実際に使ってみた方がより理解しやすいので、次の項では例文を作って解説していきます。
■Kindle Unlimitedで無料体験
スマホで学習するならKindle Unlimiedがオススメ。
重い書籍を持ち運ぶ必要がなく、いつでも勉強に励めます。
トライアル期間中に解約すれば、月額料金は発生しません。
スキマ時間を活用して、少しずつ語学力を高めてみませんか?
>>無料体験(30日間)に申し込む
③「~と同じ」(原級)の例文
では、「~と同じ」(原級)を使った文章を作っていきます。
A. 肯定文
他和我的年岁一样
彼は私と同じ年齢
「和」を「跟」に変えても意味は同じ。
「彼と私は同い年です」とも訳せ、定型文としても使えます。
美元跟欧元的价值一样
米ドルとユーロの価値は同じ
冒頭でも紹介した例文です。
アメリカが大幅な利上げを実施したことを受け、現在は1ドル≒1ユーロ。
価値が同等になってしまいました。
她的身高和我差不多
彼女の身長はボクとほとんど変わらない
「差不多」は「大きな差がない」「似たり寄ったり」の意味をもちます。
こちらの単語も非常によく使うので、覚えておきましょう。
德国有西班牙这么厉害。
ドイツはスペインと同じくらい手強い
「厉害」は強力、凄まじさ、すばらしいなどの幅広い意味で使われます。
カタールワールドカップで日本が対戦する相手。
世界ランキングはスペインが6位、ドイツは11位ですが、厳しい戦いが予想されます。
两个兄弟的性格一样
2人の兄弟の性格は同じだ
「和」や「有」を使わない表現。
すでに「2人の兄弟」が主語となっており、これで両方が同等の性格であることが伝わります。
她能跟哥哥一样跑得快
彼女は兄と同じくらい速く走れる
ちょっと複雑な文法ですが、分解すると分かりやすくなります。
「能」は能力や条件が備わっていて「できる」。
「跑得快」はそのまま、「速く走れる」を表します(「能」との組み合わせ)。
慣れてくれば、こんな感じのより発展した文章を作ることが可能です。
B. 否定文
这间屋子跟那间屋子不一样
この部屋はあの部屋と同じではない
否定形の典型的なパターン。
例文では、単純に両者が異なっている意味を表しますが、大きさを比較して作る場合は、以下のようになります。
这间屋子跟那间屋子不一样大
この部屋はあの部屋と同じ大きさではない
「不一样」の後ろに形容詞の「大」(大きい)を付ければOK。
「同じように大きくない」といった意味で伝えます。
食其家和吉野家的牛肉完全不一样
すき家と吉野家の牛丼は全く違う
強調するために「完全」の副詞を加えました。
このように否定形では、どのくらい異なるのかも表現が可能です。
我们两个人的意见不太一样
ボクたち2人の意見は少し異なる
「不一样」よりも程度が弱い「不太一样」を用いました。
先の「完全」とは逆で、やや確信が持てない時にも使えます。
我已经没有以前那样年轻了
私はもう以前のように若くない
年を取ると日に日に体力の衰えを感じます。
それは今起こっているのではなく、「すでに」ずいぶん前から。
「已经」で月日の長さを補足している感じの例文です。
冲绳没有东京那么热
沖縄は東京ほど暑くない
夏のシーズンは、むしろ都会・首都圏の方が気温が上がります。
一年を通じて暑いイメージの沖縄ですが、実際は様子が異なりますね。
曼联的排名没有阿森纳的高
マンチェスターユナイテッドはアーセナルほど順位が高くない
最後もサッカーネタです。
「阿森纳的」の後ろには「排名」が続きますが、前に一度使用済みのため、省略されています。
何はともあれ、順番や程度が同じ/異なっている時には、「原級」を使って表現してみましょう。
「原級」の文法のおさらいです。
- A + 跟/和 + B + 一样(不一样)
- A + 跟/和 + B + 差不多
- A + 有(没有) + B + 这么/那么 +「形容詞」
で意味は、
- AとBは同じだ(同じでない)
- AとBくらい「形容詞」だ(「形容詞」でない)
この単語を使いこなせると、両者を比較した表現が豊かになり、物事や優先度などを説明する時にとても役立ちます。
また中国人との会話で頻繁に出てくるため、覚えておいて決して損はありません。
HSKの試験でも出題される文法であるため、忘れずに覚えておきましょう。