PR

中国語の「合适」と「适合」の違い・使い方を例文で徹底比較【文法を独学でマスター⑭】

STUDY
記事内に広告が含まれています。

中国語の学習者が思う最も紛らわしい単語「合适」と「适合」。
ともに「ぴったり、ちょうど良い」といった意味合いをもち、会話の中で頻繁に使われます。

しかしながら、

「「合适」と「适合」ってどういう意味?」
「両者の違いが全く分からない」
「毎回どっち使えばいいのか悩んでしまう」

と必ず文法の壁にぶつかるでしょう。
そんな問題を解決します。

このページでは「合适」と「适合」の違いと、各単語の使い方を例文とともにメモっていきます。

本記事のメリット
・「合适」と「适合」の違いが分かる
・上手く使い分けでき、より正確な文法が身につく
・中国人から一目置かれる存在になれる
信頼性
・筆者は独学でHSK6級を取得
・中国在住9年
・妻は中国人、会話は中国語

■中国語を伸ばすならベルリッツ
ベルリッツは140年以上もの歴史がある語学学校。
最高水準の中国人教師による指導で、
最短で語学力が身に付きます。
無料体験レッスンでは悩み・課題の解消が可能です。
>>ベルリッツの公式サイトを見る

Berltz(ベルリッツ)の中国語教室の特徴と評判【サービス内容を紹介】
「きちんとした学校で中国語を本格的に学びたい」 「ベルリッツの中国語コースの概要を知りたい」 「語学力を高めてグローバルで活躍したい」 そんな方に向けて。 中国語は世界で最も影響力のある言語になりました。 話者数も学習者数も増え続けており、...

中国語の「合适」と「适合」の違い

靴のサイズ

1.「合适」と「适合」の2つの違い

両者には以下の決定的な違いが存在します。

合适(héshì):形容詞
适合(shìhé):動詞

そもそも文法の品詞が異なっているんですね。

まずは、ここを抑えておくだけでOK。
悩みの80%は解消されると言えるでしょう。

これを踏まえて、

①意味の違い
②対象の違い

の視点で「合适」と「适合」を見比べてみます。

①意味の違い

冒頭の通り、「ぴったり、ちょうど良い」と表現したい時に、どちらかの単語を使用します。
品詞に着目して意味を考えると、

合适:ぴったり、ちょうど良い
适合:上手く合う、合致する、似合う

となります。
「合适」は形容詞なので、「イ行」の言葉で〆。
「适合」は動詞なので、「ウ行」で終わるイメージでしょうか。

こう見ると、意味の違いが分かりやすいかと思います。

②対象の違い

次に、どんな時に使い分ければ良いのか。
「対象」の観点から比較してみましょう。

合适:サイズ、時間、価格、言動、年齢、場所
适合:服装、条件、性質、状況、味覚

ざっくりと説明すると、「合适」は対象の人・物が物理的・感覚的に合っている場合に。
「适合」は2つの人・物が雰囲気的にふさわしい場合に使います。

「対象」を丸暗記する必要はありません。

どんなニュアンスを含めて言いたいかで使い分けされています。

以下より両者の具体的な使い方を説明していきます。

Kindle Unlimitedで中国語を学ぼう!【無料体験あり】
「スマホで中国語を勉強したい」「色々な中国語のテキストを見比べたい」「中国語の能力を向上させたい」そんな方に向けて、電子書籍読み放題サービス「Kindle Unlimited」で中国語を学習する方法と、オススメの書籍を紹介。30日間の無料体験を通じて自分に合ったテキストを探すことできるでしょう。

2.「合适」の使い方と例文

合适=形容詞なので、

「主語」+「副詞」+「合适

の語順で使います。
とても簡単ですね。

ポイントは、

  • 「合适」の前には副詞(很、最など)が付けられる
  • 「合适」の後ろには目的語が続かない
  • 連体修飾語を構成できる

これらを意識して文章を作成してみます。

这件外套很合适

「このコートはちょうど良い」
→ サイズが自分にぴったりだという意味ですね(対象はサイズ)。

本次体验的性价比很合适

「今回の体験のコストパフォーマンスはふさわしい」
→ 価格が見合っていて、納得している感が表れています(対象は価格)。

天这么晚,出门不合适

「もう遅いので、外出は不適当だ」
→ 否定形の文章です(対象は時間)。
緊急事態宣言下では、不要不急な外出は控えましょう。

我还没找到合适的工作

「まだ適当な仕事が見つからない」
→ 「合适的工作」が連体修飾語になっていますね。

你觉得谁是最合适的人?

「君は誰が最も相応しいと思う?」
→ 連体修飾語+疑問文です。

■中国語を伸ばすならベルリッツ
ベルリッツは140年以上もの歴史がある語学学校。
最高水準の中国人教師による指導で、
最短で語学力が身に付きます。
無料体験レッスンでは悩み・課題の解消が可能です。
>>ベルリッツの公式サイトを見る

Berltz(ベルリッツ)の中国語教室の特徴と評判【サービス内容を紹介】
「きちんとした学校で中国語を本格的に学びたい」 「ベルリッツの中国語コースの概要を知りたい」 「語学力を高めてグローバルで活躍したい」 そんな方に向けて。 中国語は世界で最も影響力のある言語になりました。 話者数も学習者数も増え続けており、...

3.「适合」の使い方と例文

防止が似合う男性

适合=動詞なので、

「主語」+ 适合 +「目的語」

ポイントは、

  • 「适合」の前には副詞を付けても、付けなくてもいい
  • 「适合」の後ろには必ず目的語が続く

「合适」とは逆のパターンですね。
連体修飾語は構成できません。

主語と目的語を見比べて、合う・合わないを主張します。

她的能力适合当中领导

「彼女の能力はリーダーに適している」
→ 最も一般的な形式で、対象は条件。

我觉得他适合做你的助手

「彼は君のアシスタントに向いていると思う」
→ 相性が良いだろうという意味も込められています。

这部电影过于暴力了,不适合儿童观看

「この映画は暴力的なので、子どもには不向きだ」
→ 子どもには見せられない内容の映画で、否定形の例文となります(対象は性質)。

这款帽子不适合大衣的颜色

「この帽子は上着の色に合わない」
→ 色のコーディネーションがミスマッチしているのですね(対象は服装)。

开阔的空地很适合进行体育运动

「開放的な空き地はスポーツや運動に最適だ」
→ 「适合」の前に副詞が付いて、程度を強調しています。

【無料体験あり】AmazonのAudible(オーディブル)で中国語の音声学習をしよう!
「音声で中国語を学びたい」「ながら聴きで中国語に慣れたい」そんな方には音声メディア「Audible」がオススメ。本記事ではAudibleで無料で入手できる中国語テキストなどを紹介。リスニング能力が向上し、新たなチャンスを掴めるようになります。

4.「合适」と「适合」の使い方を比較

以上、両者の使い方を紹介しました。

ラストは同じ内容の文章を、「合适」と「适合」で言い換えてみるコーナー。
文法的な違いから、どんな意味を含むのかを考察していきます。

她穿的这双鞋很合适

「彼女が履いている靴はぴったりだ」
→ サイズ的に合っているの意味。

这双鞋适合她穿

「この靴は彼女が履くと似合う」
→ ファッション的にオシャレだという意味。

这件衣服对你的体形很合适

「この服は君の体形にぴったりだ」
→ こちらもサイズですね。

这件衣服适合你的体形

「この服は君の体形に合っている」
→ サイズ < スタイルに焦点が当てられています。

■中国語を伸ばすならベルリッツ
ベルリッツは140年以上もの歴史がある語学学校。
最高水準の中国人教師による指導で、
最短で語学力が身に付きます。
無料体験レッスンでは悩み・課題の解消が可能です。
>>ベルリッツの公式サイトを見る

Berltz(ベルリッツ)の中国語教室の特徴と評判【サービス内容を紹介】
「きちんとした学校で中国語を本格的に学びたい」 「ベルリッツの中国語コースの概要を知りたい」 「語学力を高めてグローバルで活躍したい」 そんな方に向けて。 中国語は世界で最も影響力のある言語になりました。 話者数も学習者数も増え続けており、...
最後に…

「合适」と「适合」の違いをおさらいしましょう。

品詞は、

合适:形容詞(ぴったり、ちょうど良い)
适合:動詞(上手く合う、合致する、似合う)

対象は、

合适:サイズ、時間、価格、言動、年齢、場所(物理的・感覚的に合う・合わない)
适合:服装、条件、性質、状況、味覚(雰囲気的に合う・合わない)

どちらか迷ったら、形容詞か動詞か、を思い出しつつ、どんなニュアンスを表現したいかを明確にしましょう。

ボクの経験上、実践で何度か使ってみることで、2つの違いが身体に染みついてきます。

あと実際のところ、大きな差はありません。
細かい部分で悩まず、どんどん発信して使いこなせるようになってほしいと思います。

中国語の文法をマスターするためのテキスト10選【初心者の方へおすすめ:独学で語学力を伸ばそう】
中国語の文法を身につけるためのテキストがほしい。自宅でコツコツ、一人で文法の基礎を身につけたい。本記事では、そんな中国語学習者にオススメの文法に特化した教材10冊を紹介。リーズナブルな自己投資で始められ、独学でも中国語の文法を理解するのにも役立ちます。初めて中国語を話す際に、自信を持って文法を使えるように今から準備しましょう。
タイトルとURLをコピーしました